Vi är nog väldigt många, som blev alldeles förskräckta, när vi öppnade Sändaren och fick läsa förslaget till namn på vårt nya samfund — GEMENSAM KYRKA. Ett helt omöjligt namn. Ge oss ett exempel på en svensk kyrka eller ett samfund med ett namn i obestämd form. Skulle andra samfund kunna kallas Svensk kyrka, Frälsningsarmé, Pingströrelse, Evangelisk Frikyrka? Nej, namn i obestämd form blir taffliga och intetsägande.
Det engelska namnet United Church of Sweden är utmärkt, men vi måste hitta en användbar översättning till svenska, och den måste ha bestämd form! Jämför United States, United Nations som i svenskan översätts med För-enta staterna, Förenta nationerna.
Om vi inte kan hitta en fullgod översättning av vårt engelska namn får vi tillgripa ett helt annat namn, förslagsvis
Tomaskyrkan. Därmed kan vi visa att vårt samfund inte bara innesluter dem som har den riktigt starka (och självgoda) tron utan även dem som likt lärjungen Tomas söker och vill ha bekräftelse på sin tro. Tomaskyrkan finns redan i Indien men risken för namnförväxling är nog inte så stor. Vårt engelska namn kunde då bli Tomas Church of Sweden eller S:t Tomas Church of Sweden.
LÄGG TILL NY KOMMENTAR